Pourquoi prier pour les morts - Why pray for the dead
mercredi 5 novembre 2025
popularité : 34%
popularité : 34%

Vous appréciez la présence de notre site sur le Web : vous pouvez faire un don à la communauté dans laquelle je vis (cliquer ici pour voir comment procéder)
Voir la liste des prédications - See the list of our preachings
Voir Jean 6,37-40 - John 6:37-40
| En ce jour [1] où l’Église célèbre la messe en mémoire de tous les fidèles défunts, nous pouvons nous demander quel est le sens de cette célébration. | On this day [2] when the Church celebrates Mass in memory of all the faithful departed, we may ask ourselves about the meaning of this celebration. |
| Le premier sens, c’est de rappeler que notre Dieu n’est pas le Dieu des morts mais des vivants : Dieu, qui est bon, a créé le monde bon. Certes, cette bonté a été altérée par le péché et la mort, mais elle n’a pas été détruite. Dieu nous le promet. Sa bonté sera encore là à la fin des temps quand la mort et le péché, eux, auront disparu. Nos défunts ont vécu de cette bonté, ils l’ont exprimée par des actes, des paroles, ils ont donné la vie. Nous avons pu les oublier, mais pas Dieu. Il les fera ressurgir au dernier jour. | The first meaning is to remind us that our God is not the God of the dead but of the living : God, who is good, created a good world. This goodness has been altered by sin and death, but it has not been destroyed. God promises us this. His goodness will still be there at the end of time when death and sin have disappeared. Our deceased loved ones lived this goodness ; they expressed it through their actions and words ; they gave life. We may have forgotten them, but God has not. He will bring them back on the last day. |
| Le deuxième sens, c’est de rappeler notre foi au Christ Seigneur des morts et des vivants [3] : Jésus a connu la mort mais il l’a vaincue par sa résurrection, non seulement pour lui mais pour tous ceux qui croient en lui. Jésus est l’aîné d’une multitude de frères. Lorsque l’Église fait mémoire de sa mort et de sa résurrection, elle annonce en même temps la résurrection de ceux et celles qui se sont attachés à lui dans la foi. Nous ne savons ni quand ni comment cela se passera, mais nous croyons que les morts revivront et que nous les retrouverons. Ce sera alors une fête cosmique dans laquelle les anges et les hommes exulteront de joie dans une création transfigurée par la lumière divine. | The second meaning is to remind us of our faith in Christ, Lord of the dead and the living [4] : Jesus experienced death but conquered it through his resurrection, not only for himself but for all who believe in him. Jesus is the firstborn of a multitude of brothers and sisters. When the Church commemorates his death and resurrection, she also proclaims the resurrection of those who have attached themselves to him in faith. We do not know when or how this will happen, but we believe that the dead will live again and that we will be reunited with them. It will then be a cosmic celebration in which angels and men will rejoice in a creation transfigured by divine light. |
| Le troisième sens, c’est d’affirmer la solidarité entre le monde visible et le monde invisible, la communion des saints. Si nous célébrons la messe, c’est parce que nous croyons que cet acte liturgique aide les défunts à aller vers Dieu. Par exemple en les aidant à opérer des réconciliations nécessaires avant de pouvoir entrer dans la lumière de Dieu « sans ombre ni trouble au visage » [5] : des réconciliations avec des proches décédés mais peut-être aussi avec des proches encore vivants. Peut-être ai-je moi aussi des pardons à demander à mes défunts ? Et dans l’autre sens, peut-être des pardons à leur accorder ? | The third meaning is to affirm the solidarity between the visible world and the invisible world, the communion of saints. We celebrate Mass because we believe that this liturgical act helps the deceased to go to God. For example, by helping them to make the necessary reconciliations before they can enter into the light of God "without shadow or trouble on their faces " [6] : reconciliation with deceased loved ones, but perhaps also with loved ones who are still alive. Perhaps I too have forgiveness to ask of my deceased loved ones ? And conversely, perhaps forgiveness to grant them ? |
| Oui, ce 2 novembre de l’an de grâce 2025 peut être un jour de larmes. Que le Seigneur fasse qu’elles purifient le cœur des vivants et des morts ; que nos larmes nous rendent capables de faire confiance, d’espérer et d’aimer. Amen | Yes, this November 2, 2025, may be a day of tears. May the Lord grant that they purify the hearts of the living and the dead ; may our tears enable us to trust, to hope, and to love. Amen. |
| Translated with DeepL.com (free version) |
© fr. Franck Guyen op, novembre 2025
ヨハネによる福音書/ 06章 37-40節 |
Jean 6, 37-40 |
John 6:37-40 |
| 父がわたしにお与えになる人は皆、わたしのところに来る。わたしのもとに来る人を、わたしは決して追い出さない。 | 37 Tous ceux que le Père me donne viendront à moi, et celui qui vient à moi, je ne le rejetterai pas, | 37 All that the Father giveth me shall come to me ; and him that cometh to me I will in no wise cast out. |
| わたしが天から降って来たのは、自分の意志を行うためではなく、わたしをお遣わしになった方の御心を行うためである。 | 38 car je suis descendu du ciel pour faire, non pas ma propre volonté, mais la volonté de celui qui m’a envoyé. | 38 For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me |
| わたしをお遣わしになった方の御心とは、わたしに与えてくださった人を一人も失わないで、終わりの日に復活させることである。 | 39 Or la volonté de celui qui m’a envoyé, c’est que je ne perde aucun de ceux qu’il m’a donnés, mais que je les ressuscite au dernier jour. | . 39 And this is the Father’s will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day. |
| わたしの父の御心は、子を見て信じる者が皆永遠の命を得ることであり、わたしがその人を終わりの日に復活させることだからである。」 | 40 Telle est en effet la volonté de mon Père : que quiconque voit le Fils et croit en lui ait la vie éternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. » | 40 And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life : and I will raise him up at the last day. |
[1] Dimanche 2 novembre 2025, commémoration des fidèles défunts
[2] Sunday, November 2, 2025, All Souls’ Day
[3] Rom 14, 9
[4] Rom 14:9
[5] ps. 33
[6] Ps. 33
