Un échange entre Jean le Baptiste et Jésus dans deux évangiles synoptiques

samedi 13 décembre 2025
popularité : 29%

Vous appréciez la présence de notre site sur le Web : vous pouvez faire un don à la communauté dans laquelle je vis (cliquer ici pour voir comment procéder)


Voir aussi Les textes des évangiles en parallèle


Matthieu et Luc sont pratiquement identiques, aux variantes propres suivantes.

  • Pour mémoire, cet épisode ne figure pas dans Marc [1] ;
  • Matthieu précise que Jean le Baptiste se trouve en prison , Luc l’a déjà signalé en 3,20 et ne le répète pas ;
  • Jésus est désigné comme le Christ dans Matthieu et comme le Seigneur dans Luc ;
  • Luc précise le nombre des envoyés de Jean le Baptiste ; il développe les circonstances de la rencontre entre Jésus et les envoyés ;
  • La suite est commune aux deux évangiles.

© fr. Franck Guyen op, décembre 2025


Les textes

Matthieu 11,2-11

Luc 7,18-28

2 Or Jean, dans sa prison, avait entendu parler des œuvres du Christ. Il lui envoya demander par ses disciples : 3 « Es-tu ‹ Celui qui doit venir › ou devons-nous en attendre un autre ? » 18 Les disciples de Jean rapportèrent tous ces faits à leur maître ; et lui, s’adressant à deux de ses disciples, 19 les envoya vers le Seigneur pour lui demander : « Es-tu ‹ Celui qui vient › ou devons-nous en attendre un autre ? »
20 Arrivés auprès de Jésus, ces hommes lui dirent : « Jean le Baptiste nous a envoyés vers toi pour te demander : Es-tu ‹Celui qui vient›, ou devons-nous en attendre un autre ? » 21 À ce moment-là Jésus guérit beaucoup de gens de maladies, d’infirmités et d’esprits mauvais et il donna la vue à beaucoup d’aveugles.
4 Jésus leur répondit : « Allez rapporter à Jean ce que vous entendez et voyez : 5 les aveugles retrouvent la vue et les boiteux marchent droit, les lépreux sont purifiés et les sourds entendent, les morts ressuscitent et la Bonne Nouvelle est annoncée aux pauvres ; 6 et heureux celui qui ne tombera pas à cause de moi ! » 22 Puis il répondit aux envoyés : « Allez rapporter à Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles retrouvent la vue, les boiteux marchent droit, les lépreux sont purifiés et les sourds entendent, les morts ressuscitent, la Bonne Nouvelle est annoncée aux pauvres, 23 et heureux celui qui ne tombera pas à cause de moi. »
7 Comme ils s’en allaient, Jésus se mit à parler de Jean aux foules : « Qu’êtes-vous allés regarder au désert ? Un roseau secoué par le vent ? 8 Alors, qu’êtes-vous allés voir ? Un homme vêtu d’habits élégants ? Mais ceux qui portent des habits élégants sont dans les demeures des rois. 24 Quand les envoyés de Jean furent partis, Jésus se mit à parler de lui aux foules : « Qu’êtes-vous allés regarder au désert ? Un roseau agité par le vent ? 25 Alors, qu’êtes-vous allés voir ? Un homme vêtu d’habits élégants ? Mais ceux qui sont vêtus d’habits somptueux et qui vivent dans le luxe se trouvent dans les palais des rois.
9 Alors, qu’êtes-vous allés voir ? Un prophète ? Oui, je vous le déclare, et plus qu’un prophète. 10 C’est celui dont il est écrit : Voici, j’envoie mon messager en avant de toi ; il préparera ton chemin devant toi. 26 Alors, qu’êtes-vous allés voir ? Un prophète ? Oui, je vous le déclare, et plus qu’un prophète. 27 C’est celui dont il est écrit : Voici, j’envoie mon messager en avant de toi ; il préparera ton chemin devant toi.
11 En vérité, je vous le déclare, parmi ceux qui sont nés d’une femme, il ne s’en est pas levé de plus grand que Jean le Baptiste ; et cependant le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. 28 Je vous le déclare, parmi ceux qui sont nés d’une femme, aucun n’est plus grand que Jean ; et cependant le plus petit dans le Royaume de Dieu est plus grand que lui.

[1dans la théorie des deux sources, ce passage relèverait de la source Q (de Quelle en allemand) commune à Matthieu et Luc et absente de Marc


Navigation

Bienvenue sur le site