B3 - On miracles in the New Testament - 新約聖書における奇跡について - A propos des miracles dans le Nouveau Testament

samedi 21 mars 2026
popularité : 13%

Texte en français English Text 日本語のテキスト

YouTube Video  : https://youtu.be/WhU6BHxmYo8


English


About miracles in the New Testament

Contents



1. The misuse of miracles

1 In the Synoptic Gospels, Jesus asks those who have benefited from his miracles not to speak of them. How are we to understand this instruction to remain silent ?

2 Jesus is the Christ, the Messiah of God, in other words, his plenipotentiary envoy, entrusted with the mission of establishing the kingdom of God on earth.
3 The Kingdom of God is not a mere improved version 1.2 of our current world, but its complete overhaul, which brings it into a different order, a different dimension.

4 So Jesus cannot accept being reduced to the figure of the miracle-worker, a figure known to both Jews and pagans, a figure who today echoes that of fire-eaters and magnetisers.

5 Jesus cannot accept this because it would obscure the radical novelty of his work and the reason for his coming. It is not a matter of improving the world marginally ; otherwise, we would remain within the same order, albeit a better one. It is a matter of moving to another order where God is all in all.

Let us illustrate our point with two examples.
6The resurrection of Lazarus is a miracle. Lazarus is raised from the dead and resumes his ordinary life before he dies. The resurrection of Christ is infinitely more than a miracle. Jesus, having been raised from the dead, lives a life different from our own. He will never die again. In other words, his flesh has been transformed in such a way that it is no longer subject to the natural laws of this world. Jesus’ flesh has been transformed to the point where it can endure what the Epistle to the Hebrews calls “the consuming fire” of God.

7 The feeding of the five thousand is also a miracle. Jesus feeds the crowd with a few loaves of bread and a few fish. But, whilst the laws of nature are bypassed, the miracle nevertheless remains within the realm of the same. The crowd eats fish and bread just as they do in everyday life and takes them in to find the strength to return home.

8 The Eucharist is infinitely more than a miracle. It is the flesh and blood of the glorified Body of Christ which are given to be eaten and drunk under the species of Eucharistic bread and wine.

9As for the communicant, he does not assimilate the Body of Christ ; rather, it is he who is assimilated into the Body of Christ. The spiritual strength that animates them enables them to reach the heavenly dwelling that the Lord has prepared for them. A dwelling infinitely further removed from their earthly home than heaven is from earth.

10To remain within the realm of the miracle is to risk missing the uniqueness of Jesus and of what he accomplishes on earth. It is to risk failing to hear the radical nature of his call to conversion. Something new, something very great, is about to happen. Prepare yourselves to welcome it.

11 Just as the religious authorities of Jesus’ time demanded a sign from heaven to put him to the test. But the miracle is not the condition for faith ; on the contrary, it is faith that is the condition for the miracle, as we see in many places in the Gospels.

12 Jesus knows that miracles stir the crowds, but not to the point of opening them up to the mystery that animates him. And I see in this the explanation for the instruction to remain silent in the Synoptic Gospels.

13 For the same reason, he refused to perform a final miracle when the religious authorities told him to come down from the cross. “Come down from the cross and we will believe in you !”


2. The Proper Use of Miracles

14A miracle represents a risk but also an opportunity if we look at the etymology of the word. French translations render the Greek words ‘seméion’ – which gave rise to ‘semiotics’ in French – as ‘miracle’, and ‘dynamis’ – which naturally gave rise to ‘dynamics’ in French – as ‘power’. ‘Sign’ and ‘power’.

15So, power. The power that unfolds in miracles raises questions ; it stirs the crowds. “We have never seen anything like this.” “Could this be the prophet of the end times ?” they say. And they marvel, they are astonished. “Mirare” in Latin, from which we get “miracle”. “Tomazo” in Greek, hence the thaumaturge, the doer of wondrous things.

16 This admiration can go as far as extreme fear as we see with the disciples when they see Jesus commanding the wind and the sea. These acts of power lead one to wonder about their author. “Who is he to command the wind and the sea ?”

17 Miracles lead witnesses to ask themselves the question of this man’s identity, of the source of his power, without, however, being able to answer it.

18 This requires faith, an incipient faith which will find its true fulfilment at the resurrection of Christ.

19 In my view, the word ‘sign’, for its part, comes closest to capturing the meaning of the miracles performed by Jesus.
20 The sign points to reality. It is not reality itself. In other words, it functions like a signpost. “It’s that way.” The pilgrim then takes the indicated direction without further attachment to the signpost. For it is not the signpost that matters, but the place it points to.
21 The signs that Jesus performs are given to us so that we may turn towards him, towards his power of conversion and transformation. “The Kingdom of God is that way.” Or again : “The Son of God sent to earth to save us and bring us into intimacy with God—it is he.”


3. Everything is a miracle

22 We call extraordinary events ‘miracles’, literally things that lie outside the ordinary. But we can see miracles in the ordinary events of life. Life itself is a miracle if we consider the combination of circumstances necessary for its emergence. A planet neither too far nor too close to the sun, a chemical composition of the air, the sea and the earth that evolves within a precise range.

23Environmental sciences strive to account for the cycles that structure our Earth system and remain humbled by the complexity of the interdependencies at multiple levels of natural phenomena.

24 With the psalmist, we can marvel at the beauty of creation and give glory to its Author. His word created everything from nothing, and His breath gave life to all that lives. Let the word cease, let the breath be withdrawn, and all collapses, all returns to nothingness.

25 So how can we fail to praise the Lord for the power he displays every second to create and sustain his creation ? How can we fail to see a sign pointing to God in the wonder of creation ? How can we fail to praise God for the wonder that I am, says the psalmist.
26 Psalm 138 :

"I will praise thee ; for I am fearfully and wonderfully made : marvellous are thy works ; and that my soul knoweth right well. My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth. Thine eyes did see my substance, yet being unperfect ; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them. "

27 And how can we not praise God when seemingly trivial events occur just when we needed them most ? The song of a titmouse just when we think we cannot sink any lower, the word we hear at the right moment and which cuts through a grey, overcast horizon.

28 In faith, the believer sees in these ordinary things something other than a mere, slight, very slight probability, not zero. They see in them the miraculous action of God and they are amazed, they admire. “Miracle ! The Almighty takes an interest in me, he cares for me.”

29 And the amazement is redoubled when they catch a glimpse of the infinite distance that separates them from God. “But who am I that he should pay attention to me, he so great, I so small ?”.

30 The believer is then lifted out of the intramundane realm of the miracle to reach the supernatural realm of charity.]


© fr. Franck Guyen o.p., March 2026


Français


Vous appréciez la présence de notre site sur le Web : vous pouvez faire un don à la communauté dans laquelle je vis (cliquer ici pour voir comment procéder)


À propos des miracles dans le Nouveau Testament

Table des matières



1. Du mauvais usage des miracles

Dans les évangiles synoptiques, Jésus demande à ceux qui ont bénéficié de ses miracles de ne pas en parler. Comment comprendre cette consigne de silence ? Jésus est le Christ, le Messie de Dieu, autrement dit, son envoyé plénipotentiaire, investi de la mission d’établir le royaume de Dieu sur terre.
Le royaume de Dieu n’est pas une simple version 1.2 améliorée de notre monde actuel, mais sa refonte complète qui le fait passer dans un autre ordre, une autre dimension.

Alors Jésus ne peut accepter de se laisser réduire à la figure du thaumaturge, c’est-à-dire du faiseur de miracles, une figure connue aussi bien des Juifs que des païens, une figure qui fait écho de nos jours à celle des coupeurs de feu et des magnétiseurs.
Jésus ne peut pas l’accepter parce que ce serait occulter la nouveauté radicale de son activité et la raison de sa venue. Il ne s’agit pas d’améliorer le monde à la marge, sinon l’on resterait dans l’ordre du même, mais en mieux. Il s’agit de passer à un autre ordre où Dieu est tout en tous.

Illustrons notre propos par deux exemples.
La résurrection de Lazare, c’est un miracle. Lazare ressuscite et reprend sa vie ordinaire avant de mourir. La résurrection du Christ est infiniment plus qu’un miracle. Jésus, ressuscité, vit d’une vie autre que la nôtre. Il ne meurt plus. Autrement dit, sa chair est transformée de manière à ne plus donner prise aux lois naturelles de ce monde. La chair de Jésus est transformée au point de pouvoir se tenir dans ce que l’épître aux Hébreux appelle le feu dévorant de Dieu.

La multiplication des pains est aussi un miracle. Jésus nourrit la foule à partir de quelques pains et de quelques poissons. Mais, si les lois naturelles sont court-circuitées, le miracle reste cependant dans le domaine du même. La foule mange du poisson et du pain comme elle le fait dans la vie courante et les assimile pour y trouver la force de rentrer chez elle.

L’eucharistie est infiniment plus qu’un miracle. C’est la chair et le sang du Corps glorifié du Christ qui se donnent à manger et à boire sous les espèces du pain et du vin eucharistiés.
Quant au communié, il n’assimile pas le corps du Christ, c’est lui qui est assimilé au Corps du Christ. La force spirituelle qui l’anime lui permet de rejoindre la demeure du ciel que le Seigneur lui a préparée. Une demeure infiniment plus éloignée de sa demeure terrestre que ne le sont le ciel et la terre.

En rester à l’ordre du miracle, c’est s’exposer à manquer la singularité de Jésus et de ce qu’il opère sur terre. C’est s’exposer à ne pas entendre la radicalité de son appel à la conversion. « Quelque chose de nouveau, de très grand, est en train d’arriver. Préparez-vous à l’accueillir ».

10§ Ainsi des autorités religieuses du temps de Jésus qui demandent un signe venant du ciel pour le mettre à l’épreuve. Mais le miracle n’est pas la condition de la foi, au contraire, c’est la foi qui est condition du miracle, comme on le voit dans beaucoup d’endroits dans les évangiles.

11§ Jésus sait que les miracles bouleversent les foules, mais pas au point de les ouvrir au mystère qui l’anime.
12§ Et j’y vois l’explication de la consigne de silence dans les évangiles synoptiques.

13§ Pour la même raison, il se refusera à opérer un dernier miracle alors que les autorités religieuses lui disent de descendre de la croix. "Descend de la croix et nous croirons en toi !"


2. Du bon usage des miracles

14§ Le miracle représente un risque mais aussi une opportunité si l’on regarde l’étymologie du mot. Les traductions françaises traduisent par miracle, les mots grecs "seméion", qui a donné "sémiotique" en français, le "signe", et "dynamis" qui a donné bien sûr la "dynamique" en français et qu’on peut traduire par "puissance". "Signe" et "puissance".

15§ Alors la puissance. La puissance qui se déploie dans les miracles interroge, elle bouleverse les foules. "Nous n’avons jamais rien vu de pareil". "Ne serait-ce pas le prophète de la fin des temps ?" disent-elles.

  • 16§ Et elles admirent, elles s’étonnent. "Mirare" en latin, qui a donné miracle. "Tomazo" en grec, d’où le thaumaturge, le faiseur de choses étonnantes. Cette admiration peut aller jusqu’à une peur extrême comme on le voit pour les disciples quand ils voient Jésus commander au vent et à la mer.

17§ Ces actes de puissance amènent à s’interroger sur son auteur. "Qui est-il pour commander au vent et à la mer ?"
18§ Les miracles amènent les témoins à se poser la question de l’identité de cet homme, de l’origine de sa puissance, sans toutefois pouvoir y répondre. Il y faut la foi, une foi inchoative qui trouvera sa vraie dimension lors de la résurrection du Christ.

19§ À mon avis, le mot « signe », quant à lui, approche au plus près le sens des miracles accomplis par Jésus. Le signe renvoie à la réalité. Il n’est pas la réalité. Autrement dit, il fonctionne comme un panneau indicateur. "C’est par là."

20§ Le pèlerin prend alors la direction indiquée sans plus s’attacher au panneau indicateur. Car ce n’est pas le panneau qui compte, c’est le lieu qu’il pointe.

21§ Les signes que Jésus accomplit nous sont donnés pour que nous nous tournions vers lui, vers sa puissance de conversion, de transformation. "Le Royaume de Dieu, c’est par là." Ou encore : "Le Fils de Dieu envoyé sur terre pour nous sauver et nous faire entrer dans l’intimité de Dieu, c’est lui".


3. Tout est miracle

22§ Nous qualifions de miracle des faits extraordinaires, en dehors de l’ordinaire littéralement. Mais on peut voir des miracles dans les faits ordinaires de la vie.

23§ La vie elle-même est un miracle si l’on regarde la conjonction des circonstances nécessaires pour son apparition. Une terre ni trop loin ni trop proche du soleil, une composition chimique de l’air, de la mer, de la terre qui évolue dans une fourchette précise.

24§ Les sciences environnementales s’essayent à rendre compte des cycles qui structurent notre système Terre et elles restent humbles devant la complexité des interdépendances à plusieurs niveaux des phénomènes naturels.

25§ Avec le psalmiste, nous pouvons nous émerveiller devant la beauté de la création et rendre gloire à celui qui en est l’auteur.
26§ Sa parole a tout créé à partir de rien et son souffle a animé tout ce qui vit. Que la parole vienne à cesser, que le souffle soit retiré et tout s’effondre, tout retourne au néant.

27§ Alors, comment ne pas louer le Seigneur pour la puissance qu’il déploie à chaque seconde pour créer et maintenir dans l’être sa création ? Comment ne pas voir un signe renvoyant à Dieu dans la merveille de la création ?
28§ Comment ne pas louer Dieu pour la merveille que je suis, dit le psalmiste.
29§ Au psaume 138 :

« Je confesse que je suis une vraie merveille. Tes œuvres sont prodigieuses. Oui, je le reconnais bien. Mes os ne t’ont pas été cachés lorsque j’ai été fait dans le secret, tissé dans une terre profonde. Je n’étais qu’une ébauche et tes yeux m’ont vu. Dans ton Livre, ils étaient tous décrits, ces jours qui furent formés quand aucun d’eux n’existait. »

30§ Et comment ne pas louer Dieu quand des événements en apparence banals surviennent au moment où nous en avions le plus besoin ?
31§ Le chant d’une mésange au moment où l’on se dit qu’on ne peut pas sombrer plus bas, la parole qu’on entend au bon moment et qui opère une déchirure dans un horizon gris et bouché.

32§ Dans la foi, le croyant voit dans ces choses banales autre chose qu’une simple, faible, très faible probabilité, non nulle.
Il y voit l’action miraculeuse de Dieu et il s’étonne, il admire. "Miracle ! Le Tout-Puissant s’intéresse à moi, il se soucie de moi."

33§ Et l’étonnement se redouble quand il entr’aperçoit la distance infinie qui le sépare de Dieu. "Mais qui suis-je pour qu’il fasse attention à moi, lui si grand, moi si petit ?"
34§ Le croyant est alors sorti de l’ordre intramondain du miracle pour atteindre celui, surnaturel, de la charité.


© fr. Franck Guyen o.p., mars 2026

日本語


新約聖書における奇跡について

Contents



1. 奇跡の誤用

1共観福音書において、イエスは自分の奇跡によって助けられた人々に、 そのことを口外しないよう求めています。 この沈黙を守るようという指示を、私たちはどのように理解すべきでしょうか。
2イエスはキリスト、すなわち神のメシアであり、 言い換えれば、神の全権使者として、 地上に神の国を築くという 使命を託された方です。

3 神の国とは、単なる現在の世界の 改良版「1.2」などではなく、それを 全く異なる秩序、異なる次元へと 導く、完全な刷新である。
4 したがって、イエスは 「奇跡を行う者」という 存在に矮小化されることを 受け入れることはできない。それは ユダヤ人や異邦人の双方に 知られた存在であり、 今日の火吹き芸人や

5イエスがこれを受け入れられないのは、 そうすることで、彼の 働きの根本的な新しさと、彼がこの世に来られた理由が 覆い隠されてしまうからである。 これは世界をわずかに改善する ことではない。そうでなければ、私たちは 同じ秩序の中に留まることになるだろう――たとえそれがより良いものであったとしても。 これは、神がすべてにおいてすべてである 別の秩序へと移ることなのである。

6 この点を二つの例で説明しよう。
ラザロの復活は奇跡である。 ラザロは死からよみがえり、死ぬ前の 普通の生活に戻った。 キリストの復活は、単なる奇跡よりも はるかに大きなものである。 死からよみがえったイエスは、 私たちとは異なる人生を歩んでおられます。 彼は二度と死ぬことはありません。 言い換えれば、彼の肉体は、 もはやこの世の自然法則に 支配されないように変容したのです。 イエスの肉体は、 『ヘブライ人への手紙』が 神の「焼き尽くす火」と呼ぶものに 耐えうるほどに変容したのです。

7 五千人の給食もまた奇跡です。 イエスはわずかなパンと魚で群衆を養われました。 しかし、自然の法則が超越されているとはいえ、 その奇跡は依然として 自然の法則の範囲内にあります。 群衆は魚とパンを 日常と同じように食べ それを体内に取り込み、 家に帰るための力を得ます。

8 聖体拝領は、単なる奇跡をはるかに超えたものです。 それは、 栄光に包まれたキリストの御体の肉と血であり、 聖体のパンとぶどう酒という形の下で 食べられ、飲まれるために与えられるものである。

9 聖体拝領者については、彼が キリストの御体を吸収するのではなく、むしろ、彼こそが キリストの御体に吸収されるのである。 彼らを活気づける霊的な力は、 主が彼らのために用意された 天の住まいへと到達することを可能にする。 その住まいは、天が 地から離れているよりも はるかに遠く、
10 奇跡の領域にとどまることは イエスと、彼が地上で成し遂げる ことの独自性を見失う危険を 冒すことである。 それは、回心への彼の招きの 根本的な性質を聞き逃す危険を 冒すことである。 何か新しいこと、非常に偉大なことが 今まさに起ころうとしている。

11 それを受け入れる準備をしておきなさい。 ちょうどイエスの時代の宗教指導者たちが 天からのしるしを求め、イエスを試そうとしたように。 しかし、奇跡は信仰の 条件ではない。それどころか、 福音書の多くの箇所で 見られるように、 奇跡の条件となるのは信仰そのものである。

12 イエスは、奇跡が群衆を奮い立たせることを知っておられますが、 彼を活気づける神秘へと 彼らの心を開かせるほどには至らないのです。 そして私は、ここに共観福音書に おける沈黙の指示の説明を見出します。

13 同じ理由で、イエスは 宗教指導者たちが十字架から降りるよう命じた時、 最後の奇跡を行うことを拒まれたのです。 「十字架から降りて来なさい。そうすれば、 あなたを信じましょう!」


2. 奇跡の正しい使い方

14 奇跡という言葉の語源に目を向ければ、 それはリスクであると同時に、チャンスでもあることがわかります。 フランス語訳では、ギリシャ語の 「seméion」(フランス語の「semiotics(記号論)」の語源となった言葉)を 「miracle(奇跡)」と訳し、「dynamis」(当然ながら フランス語の「dynamics(力学)」の語源となった言葉)を 「power(力)」と訳しています。「しるし」と「力」。

15 そう、力である。奇跡の中で 現れるその力は疑問を呼び起こし、群衆を沸き立たせる。 「こんなことは今まで見たことがない。」 「もしかすると、この方は 終わりの時の預言者なのか?」 と彼らは言う。 そして彼らは驚嘆し、畏敬の念を抱く。 ラテン語の「mirare」から派生した「miracle」。 ギリシャ語の「トマゾ(Tomazo)」、つまり「タウマトゥルゴス(thaumaturge)」、 「驚くべき事を行う者」である。

16 この感嘆は、極端な恐怖にまで至ることがある。 弟子たちが イエスが風と 海を支配するのを目撃した時のように。 こうした力の現れは、 その行い主について 「風と海を支配するとは、 いったい何者なのか?」と自問させる。

17 奇跡は、目撃者たちに この男の正体や、 その力の源について自問させるが、 しかし、それに対する答えは出せない。

18 これには信仰が必要であり、それはまだ芽生えたばかりの信仰であり、 キリストの復活において 真の成就を見出すことになる。

19 私の見解では、「しるし」という言葉は、 イエスが行った奇跡の意味を 最も的確に捉えている。

20 しるしは現実を指し示す。 それは現実そのものではない。 言い換えれば、それは道標のように機能する。 「あちらの方だ。」 巡礼者は、道標にこれ以上執着することなく、 示された方向へと進む。 なぜなら、重要なのは道標そのものではなく、 それが指し示す場所だからである。

21 イエスが行うしるしは、私たちがイエスの方へ、 すなわち、回心と変容をもたらすイエスの力の方へと 向かうことができるように、私たちに与えられているのです。 「神の国はあちらの方です。」あるいはこうも言えます。 「私たちを救い、神との親密な関係へと導くために 地上に遣わされた神の子――それは、 まさに彼なのです。」


3. すべては奇跡です

22 私たちは、並外れた出来事を「奇跡」と呼びます。 文字通り、それは「普通」の枠を超えたものです。 しかし、私たちは 日常のありふれた出来事の中にも、奇跡を見出すことができます。 生命そのものが奇跡であると言えるでしょう。 その誕生に必要な 諸条件の組み合わせを考えれば。 太陽から遠すぎず近すぎない惑星、 空気、海、そして大地が持つ化学組成が、 極めて精密な範囲内で 変化し続けていること。

23環境科学は、 地球システムを構成する循環を解明しようと努めていますが、 自然現象の多層的なレベルにおける相互依存関係の 複雑さの前では、常に謙虚な姿勢を保っています。

24 詩編の作者と共に、私たちは 創造の美しさに驚嘆し、 その創造主に栄光を帰することができます。 神の言葉は 無から万物を創造し、神の息吹は すべての生き物に命を与えました。 言葉が絶え、 息吹が引き上げられれば、すべては崩れ去り、すべては 無へと帰します。

25 それゆえ、主が 毎秒ごとに示される力、 すなわち御自身の 被造物を創造し、維持する力を どうして賛美せずにはいられようか? 被造物の驚異の中に 神を指し示すしるしを、どうして見過ごせるだろうか? 詩編の作者は言う。「私が存在するという驚異を、どうして神を賛美せずにはいられようか」と。 "

26 詩編139篇:

「わたしはあなたに感謝をささげる。 わたしは恐ろしい力によって" 驚くべきものに造り上げられている。 御業がどんなに驚くべきものか わたしの魂はよく知っている。 秘められたところで わたしは造られ 深い地の底で織りなされた。 胎児であったわたしを あなたの目は見ておられた。 わたしの日々は あなたの書にすべて記されている まだその一日も造られないうちから。

27 そして、私たちが最も必要としているまさにその時、 一見些細な出来事が起こる時、どうして神を賛美せずにはいられようか? 私たちがこれ以上落ち込むことはできないと思ったまさにその時、 これ以上落ち込むことなど できないと思ったまさにその時、 シジュウカラのさえずり。 絶妙なタイミングで耳に入る言葉が、 灰色の曇り空の地平線を切り裂く。
28 信仰において、信者はこうしたありふれた事柄の中に、 単なる、わずかな、ごくわずかな確率、 ゼロではない何かを見る。 彼らはそこに神の奇跡的な働きを見出し、 驚き、感嘆する。 「奇跡だ! 全能者が私に目を留め、 私を気にかけてくださる。」

29 そして、神と自分とを隔てる無限の距離を垣間見たとき、その驚きは倍増する。 「しかし、私は一体何者なのか。 あのように偉大なお方が、 私のようなちっぽけな者に 注目してくださるなんて?」

30 そうして信者は、 奇跡というこの世的な領域から引き上げられ、 愛という超自然的な領域へと至る。


© fr. Franck Guyen o.p., 2026年3月



Voir aussi la chaîne YouTube associée "The Big Picture - La grande image"